<em id="r81i8"><label id="r81i8"><nav id="r81i8"></nav></label></em>
  • <em id="r81i8"></em>
    <em id="r81i8"><ol id="r81i8"><nav id="r81i8"></nav></ol></em>
    1. <button id="r81i8"></button>

          1. <div id="r81i8"></div>
          2. <div id="r81i8"></div>

          3. <button id="r81i8"><label id="r81i8"></label></button>
          4. 天馬二首·其二 劉徹

            天馬二首·其二原文:

            天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。
            天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。
            天馬徠,歷無草,徑千里,循東道。
            天馬徠,執徐時,將搖舉,誰與期?
            天馬徠,開遠門,竦予身,逝昆侖。
            天馬徠,龍之媒,游閶闔,觀玉臺。

            天馬二首·其二翻譯及注釋

            翻譯
              天馬從西方極遠之處來到,經過了沙漠之地。眾多的少數民族和外國都降服了。天馬出自水中,長有雙脊,皮毛顏色像老虎一樣。天馬能變化,如同鬼神那樣靈異。天馬穿越千里,迅速越過無草的區域,在辰年來到東方。將駕著天馬,高飛到遙遠的地方,無可限期。天馬既來,開通了上遠方之門,可以上昆侖山去會神仙了。天馬既來,龍也將來,可以乘著龍登天門,去觀賞上帝住的地方了。

            注釋
            ①徠:與“來”相通。
            ②出泉水:漢人以為千里馬是龍種,所以幾次獲得駿馬,都說是出自水中。
            ③虎脊兩:指馬有雙脊梁,皮毛顏色如同老虎。
            ④化若鬼:指天馬能任意變化,如同鬼神。
            ⑤無草:這里指沒有草、不生長草的地方。
            ⑥循:順著,沿著。
            ⑦執徐:指日期。太歲在辰曰執徐。這里是說天馬在辰年來到。
            ⑧將搖舉:將奮翅高飛。
            ⑨竦:同“聳”,高高地飛躍。
            ⑩龍之媒:這里是說天馬是神龍的同類,現在天馬已經到來,龍就一定會來了。后人因此把駿馬稱為“龍媒”。閶闔(chānɡ hé):天門。玉臺:上帝居住的地方。

            轉載請注明出處詩詞大全 » 天馬二首·其二 劉徹

            兩漢

            日出入 佚名

            閱讀(260)

            日出入原文:日出入安窮?時世不與人同。故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。泊如四海之池,遍觀是邪謂何?吾知所樂,獨樂六龍,六龍之調,使我心若。訾黃其何不徠下。日出入翻譯及注釋翻譯  太陽每天早上升起,晚上落下,循環往復沒有窮盡的時候。世

            兩漢

            九嘆 劉向

            閱讀(260)

            九嘆原文:逢紛  伊伯庸之末胄兮,諒皇直之屈原。  云余肇祖于高陽兮,惟楚懷之嬋連。  原生受命于貞節兮,鴻永路有嘉名。  齊名字于天地兮,并光明于列星。  吸精粹而吐氛濁兮,橫邪世而不取容。  行叩誠而不阿兮,遂見排而逢讒。  后

            兩漢

            鴻鵠歌 劉邦

            閱讀(279)

            鴻鵠歌原文:鴻鵠高飛,一舉千里。羽翮已就,橫絕四海。橫絕四海,當可奈何?雖有矰繳,尚安所施?鴻鵠歌翻譯及注釋翻譯天鵝飛向天空,一下能飛數千里(高)。羽翼已經豐滿了,可以四海翱翔。可以四海翱翔后,(你)能將它怎么樣?即使擁有利箭,又能把它怎么樣

            兩漢

            七諫 東方朔

            閱讀(213)

            七諫原文:初放  平生于國兮,長于原野。  言語訥譅兮,又無彊輔。  淺智褊能兮,聞見又寡。  數言便事兮,見怨門下。  王不察其長利兮,卒見棄乎原野。  伏念思過兮,無可改者。  群眾成朋兮,上浸以惑。  巧佞在前兮,賢者滅息。  堯

            兩漢

            九懷 王褒

            閱讀(233)

            九懷原文:匡機  極運兮不中,來將屈兮困窮。  余深愍兮慘怛,愿一列兮無從。  乘日月兮上征,顧游心兮鄗酆。  彌覽兮九隅,彷徨兮蘭宮。  芷閭兮藥房,奮搖兮眾芳。  菌閣兮蕙樓,觀道兮從橫。  寶金兮委積,美玉兮盈堂。  桂水兮潺湲

            兩漢

            司馬錯論伐蜀 劉向

            閱讀(242)

            司馬錯論伐蜀原文:司馬錯與張儀爭論于秦惠王前,司馬錯欲伐蜀,張儀曰:“不如伐韓。”王曰:“請聞其說。”對曰:“親魏善楚,下兵三川,塞轘轅、緱氏之口,當屯留之道,魏絕南陽,楚臨南鄭,秦攻新城宜陽,以臨二周之郊,誅周主之罪,侵楚魏之地。周自知不救,九鼎寶

            兩漢

            貨殖列傳序 司馬遷

            閱讀(323)

            貨殖列傳序原文:老子曰:“至治之極,鄰國相望,雞狗之聲相聞,民各甘其食,美其服,安其俗,樂其業,至老死不相往來。”必用此為務,挽近世涂民耳目,則幾無行矣。太史公曰:夫神農以前,吾不知已。至若《詩》、《書》所述虞、夏以來,耳目欲極聲色之好,口欲窮芻豢

            兩漢

            武帝求茂才異等詔 劉徹

            閱讀(240)

            武帝求茂才異等詔原文:蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔踶而致千里,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材異等可為將相及使絕國者。武帝求茂才異等詔翻譯及注釋翻譯  要建立不同一般的事業,必

            兩漢

            文帝議佐百姓詔 劉恒

            閱讀(239)

            文帝議佐百姓詔原文:間者數年比不登,又有水旱疾疫之災,朕甚憂之。愚而不明,未達其咎。意者朕之政有所失、而行有過與?乃天道有不順、地利或不得、人事多失和、鬼神廢不享與?何以致此?將百官之奉養或費、無用之事或多與?何其民食之寡乏也?夫度田非

            兩漢

            游俠列傳序 司馬遷

            閱讀(292)

            游俠列傳序原文:韓子曰:“儒以文亂法,而俠以武犯禁。”二者皆譏,而學士多稱于世云。至如以術取宰相、卿、大夫,輔翼其世主,功名俱著于《春秋》,固無可言者。及若季次、原憲,閭巷人也,讀書懷獨行君子之德,義不茍合當世,當世亦笑之。故季次、原憲,終身

            兩漢

            刺世疾邪賦 趙壹

            閱讀(260)

            刺世疾邪賦原文:伊五帝之不同禮,三王亦又不同樂。數極自然變化,非是故相反。德政不能救世溷亂,賞罰豈足懲時清濁?春秋時禍敗之始,戰國逾增其荼毒。秦漢無以相踰越,乃更加其怨酷。寧計生民之命?為利己而自足。 于茲迄今,情偽萬方。佞謅日熾,剛克消

            兩漢

            孤兒行 佚名

            閱讀(233)

            孤兒行原文:孤兒生,孤子遇生,命獨當苦。父母在時,乘堅車,駕駟馬。父母已去,兄嫂令我行賈。南到九江,東到齊與魯。臘月來歸,不敢自言苦。頭多蟣虱,面目多塵土。大兄言辦飯,大嫂言視馬。上高堂,行取殿下堂。孤兒淚下如雨。使我朝行汲,暮得水來歸。手為

            兩漢

            匈奴歌 佚名

            閱讀(306)

            匈奴歌原文:失我焉支山,令我婦女無顏色。失我祁連山,使我六畜不蕃息。匈奴歌翻譯及注釋翻譯  失去了焉支山,我們放牧困難,生活貧困,婦女們因過著窮苦的日子都沒有好的容顏。失去了祁連山,使我們喪失了良好的牧場,牲畜不能繁殖。我們是多么凄傷

            兩漢

            舊題蘇武詩/別詩四首·其一 佚名

            閱讀(292)

            舊題蘇武詩/別詩四首·其一原文:骨肉緣枝葉,結交亦相因。四海皆兄弟,誰為行路人。況我連枝樹,與子同一身。昔為鴛與鴦,今為參與辰。昔者常相近,邈若胡與秦。惟念當離別,恩情日以新。鹿鳴思野草,可以喻嘉賓。我有一罇酒,欲以贈遠人。愿子留斟酌,敘

            魏晉

            詠懷八十二首·其三十二 阮籍

            閱讀(306)

            詠懷八十二首·其三十二原文:朝陽不再盛,白日忽西幽。去此若俯仰,如何似九秋。人生若塵露,天道邈悠悠。齊景升丘山,涕泗紛交流。孔圣臨長川,惜逝忽若浮。去者余不及,來者吾不留。愿登太華山,上與松子游。漁父知世患,乘流泛輕舟。詠懷八十二首·其

            魏晉

            送應氏二首 曹植

            閱讀(325)

            送應氏二首原文:其一步登北邙阪,遙望洛陽山。洛陽何寂寞,宮室盡燒焚。垣墻皆頓擗,荊棘上參天。不見舊耆老,但睹新少年。側足無行徑,荒疇不復田。游子久不歸,不識陌與阡。中野何蕭條,千里無人煙。念我平常居,氣結不能言。其二清時難屢得,嘉會不可常

            兩漢

            天馬二首·其一 劉徹

            閱讀(289)

            天馬二首·其一原文:太一況,天馬下,沾赤汗,沫流赭。志俶儻,精權奇,籋浮云,晻上馳。體容與,迣萬里,今安匹,龍為友。天馬二首·其一翻譯及注釋翻譯  天神太一賜福,使天馬飄然下凡。這天馬真是與眾不同,它奔馳時流出的汗是紅色的,好像滿臉紅血,此馬

            兩漢

            李夫人賦 劉徹

            閱讀(247)

            李夫人賦原文:美連娟以修嫭兮,命樔絕而不長。飾新官以延貯兮,泯不歸乎故鄉。慘郁郁其蕪穢兮,隱處幽而懷傷。釋輿馬于山椒兮,奄修夜之不陽。秋氣憯以凄淚兮,桂枝落而銷亡。神煢煢以遙思兮,精浮游而出畺。托沈陰以壙久兮,惜蕃華之未央。念窮極之不

            魏晉

            詠懷八十二首·其七十九 阮籍

            閱讀(317)

            詠懷八十二首·其七十九原文:林中有奇鳥,自言是鳳凰。清朝飲醴泉,日夕棲山岡。高鳴徹九州,延頸望八荒。適逢商風起,羽翼自摧藏。一去昆侖西,何時復回翔。但恨處非位,愴悢使心傷。詠懷八十二首·其七十九句解(1)林中有奇鳥,自言是鳳凰。直譯:樹林有

            兩漢

            天地 劉徹

            閱讀(244)

            天地原文:天地并況,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。恭承禋祀,缊豫為紛,黼繡周張,承神至尊。千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會軒朱。璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。盛牲實俎進聞膏,神奄留,臨須搖。長麗前掞光耀明,寒暑不

            南北朝

            別詩二首·其一 范云

            閱讀(330)

            別詩二首·其一原文:洛陽城東西,長作經時別。昔去雪如花,今來花似雪。別詩二首·其一翻譯  上次離去時,雪像花一樣地飄落,如今再度前來,花開得像雪一般的白艷。這兩句詩是感嘆相聚太短,離別太長,每次分手后總要經過許久才能相見。 別詩二首·

            魏晉

            詠懷八十二首 阮籍

            閱讀(298)

            詠懷八十二首原文:夜中不能寐,起坐彈鳴琴。薄帷鑒明月,清風吹我襟。孤鴻號外野,翔鳥鳴北林。徘徊將何見?憂思獨傷心。二妃游江濱,逍遙順風翔。交甫懷環佩,婉孌有芬芳。猗靡情歡愛,千載不相忘。傾城迷下蔡,容好結中腸。感激生憂思,萱草樹蘭房。膏沐

            <em id="r81i8"><label id="r81i8"><nav id="r81i8"></nav></label></em>
          5. <em id="r81i8"></em>
            <em id="r81i8"><ol id="r81i8"><nav id="r81i8"></nav></ol></em>
            1. <button id="r81i8"></button>

                  1. <div id="r81i8"></div>
                  2. <div id="r81i8"></div>

                  3. <button id="r81i8"><label id="r81i8"></label></button>
                  4. 东京热 下载