<em id="r81i8"><label id="r81i8"><nav id="r81i8"></nav></label></em>
  • <em id="r81i8"></em>
    <em id="r81i8"><ol id="r81i8"><nav id="r81i8"></nav></ol></em>
    1. <button id="r81i8"></button>

          1. <div id="r81i8"></div>
          2. <div id="r81i8"></div>

          3. <button id="r81i8"><label id="r81i8"></label></button>
          4. 采蘋 佚名

            采蘋原文:

            于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
            于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維锜及釜。
            于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。

            采蘋翻譯及注釋

            翻譯
            哪兒可以去采蘋?就在南面澗水濱。哪兒可以去采藻?就在積水那淺沼。
            什么可把東西放?有那圓筥和方筐。什么可把食物煮?三腳錡與無足釜。
            安置祭品在哪里?祠堂那邊窗戶底。這次誰來做主祭?恭敬虔誠待嫁女。

            注釋
            ⑴于以:猶言“于何”,在何處。蘋(pín):又稱四葉菜、田字草,蘋科,為生于淺水之多年生蕨類植物,可食。
            ⑵藻:杉葉藻科,為多年生水生草本植物,可食。一說水豆。
            ⑶行(xíng)潦(lǎo):溝中積水。行,水溝;潦,路上的流水、積水。《毛傳》:“行潦,流潦也。”
            ⑷筥(jǔ):圓形的筐。方稱筐,圓稱筥。
            ⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛傳》:“亨也。”按即烹。
            ⑹錡(qí):三足鍋。釜:無足鍋。锜與釜均為炊飯之器。
            ⑺奠:放置。
            ⑻宗室:宗廟、祠堂。《毛傳》:“大宗之廟也。”大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗戶。
            ⑼尸:主持。古人祭祀用人充當神,稱尸。《毛傳》:“尸,主。齊,敬。季,少也。”
            ⑽有:語首助詞,無義。齊(zhāi):美好而恭敬,“齋”之省借。季:少、小。

            采蘋英文翻譯

            she gathers the large duckweed ,
            by the banks of the stream in the southern valley .
            she gathers the pondweed ,
            in those pools left by the floods .
            she deposits what she gathers ,
            in her square baskets and round ones
            she boils it ,in her tripods and pans .
            she sets forth her preparations ,
            under the window in the ancestral chamber .
            who superintends the business ?
            it is reverent young lady .

            采蘋鑒賞

            此詩敘述的是少女臨出嫁前莊重嚴肅地準備祭品和祭祀的情況,詳實地記載了祭品、祭器、祭地、祭人,反映了當時的風尚習俗。

            根據文獻可以知道,在古代,貴族之女出嫁前必須到宗廟去祭祀祖先,同時學習婚后的有關禮節。這時,奴隸們為其主人采辦祭品、整治祭具、設置祭壇,奔走終日、勞碌不堪,這首詩就是描寫她們勞動過程的。全詩三章,每章四句。首章兩問兩答,點出采蘋、采藻的地點,次章兩問兩答,點出盛放、烹煮祭品的器皿,末章兩問兩答,點出祭地和主祭之人。

            俗話說:“上供神吃,心到佛知。”這些普普通通的祭品和繁瑣的禮儀,卻蘊積著人們的寄托和希冀,因而圍繞祭祀的一切活動都無比虔誠、圣潔、莊重,正如《左傳·隱公三年》所說:“茍有明信,澗溪沼沚之毛,蘋蘩蕰藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可薦于鬼神,可羞于王公。”因此,詩人不厭其煩,不惜筆墨,層次井然地敘寫祭品、祭器、祭地、祭人,將繁重而又枯燥的勞動過程描寫得繪聲繪色。

            這首詩的藝術魅力主要源于問答體的章法,而其主要構成因素就是五個“于以”的運用。全詩節奏迅捷奔放,氣勢雄偉,而五個“于以”的具體含意又不完全雷同,連綿起伏,搖曳多姿,文末“誰其尸之,有齊季女”戛然收束,奇絕卓特,烘云托月般地將季女的美好形象展現給讀者。

            采蘋創作背景

              這是一首敘述女子祭祖的詩。《左傳·隱公三年》將其與《召南·采蘩》《大雅·行葦》《大雅·泂酌》同視為“昭忠信”之作,而更多的古代學者受“詩教”的影響,根據《禮記·昏義》“古者婦人先嫁三月,祖廟未毀,教于宗宮;祖廟既毀,教于宗室。教以婦德、婦言、婦容、婦功。教成之祭,牲用魚,芼之以蘋藻,所以成婦順也”,認為是貴族之女出嫁前去宗廟祭祀祖先的詩。《毛傳》云:“古之將嫁女者,必先禮之于宗室,牲用魚,芼之以蘋藻。”方玉潤《詩經原始》云:“女將嫁而教之以告于其先也。”惟明代何楷《詩經世本古義》認為詩中所謂“季女”與《左傳·襄公二十八年》中的“季蘭”同為一人,均是指周武王元妃邑姜,此詩即是贊美邑姜之作。現代學者大都認為這首詩是描寫女奴們為其主人采辦祭品以奉祭祀的詩篇。

            轉載請注明出處詩詞大全 » 采蘋 佚名

            先秦

            有狐 佚名

            閱讀(165)

            有狐原文:有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。有狐綏綏,在彼淇側。心之憂矣,之子無服。有狐翻譯及注釋翻譯狐貍在那慢慢走,就在淇水石橋上。我的心里真憂愁,你的身上沒衣裳。狐貍在那慢慢走,就在淇水淺

            先秦

            女曰雞鳴 佚名

            閱讀(168)

            女曰雞鳴原文:女曰雞鳴,士曰昧旦。子興視夜,明星有爛。將翱將翔,弋鳧與雁。弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好。知子之來之,雜佩以贈之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好之,雜佩以報之。女曰雞鳴翻譯及注釋翻譯女說:“公雞

            先秦

            承宮樵薪苦學 佚名

            閱讀(155)

            承宮樵薪苦學原文:承宮,瑯邪姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉里徐子盛明《春秋》經,授諸生數百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執苦,數十年間,遂通其經。承宮樵

            先秦

            蜉蝣 佚名

            閱讀(162)

            蜉蝣原文:蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,於我歸處。蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣,於我歸息。蜉蝣掘閱,麻衣如雪。心之憂矣,於我歸說。蜉蝣翻譯及注釋翻譯微弱蜉蝣在空中振翅飛舞,漂亮的外衣色彩鮮明奪目。嘆其生苦短我心溢滿憂傷,我將如何安排人生

            先秦

            七月 佚名

            閱讀(176)

            七月原文:七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲。三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,馌彼南畝,田畯至喜。七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。七

            先秦

            采葛 佚名

            閱讀(182)

            采葛原文:彼采葛兮,一日不見,如三月兮!彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!彼采艾兮!一日不見,如三歲兮!采葛翻譯及注釋翻譯那個采葛的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三月啊!那個采蕭的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三秋啊!那個采艾的姑娘,一天沒有見到

            先秦

            蓼莪 佚名

            閱讀(148)

            蓼莪原文:蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。瓶之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。無父何怙?無母何恃?出則銜恤,入則靡至。父兮生我,母兮鞠我。撫我畜我,長我育我,顧我復我,出入腹我。欲報之德。昊

            先秦

            泉水 佚名

            閱讀(193)

            泉水原文:毖彼泉水,亦流于淇。有懷于衛,靡日不思。孌彼諸姬,聊與之謀。出宿于泲,飲餞于禰,女子有行,遠父母兄弟。問我諸姑,遂及伯姊。出宿于干,飲餞于言。載脂載轄,還車言邁。遄臻于衛,不瑕有害?我思肥泉,茲之永嘆。思須與漕,我心悠悠。駕言出游,以寫我

            先秦

            子魚論戰 左丘明

            閱讀(173)

            子魚論戰原文:二十有二年春,公伐邾,取須句。夏,宋公、衛侯、許男、滕子伐鄭。秋,八月丁未,及邾人戰于升陘。冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人戰于泓,宋師敗績。楚人伐宋以救鄭。宋公將戰。大司馬固諫曰:“天之棄商久矣,君將興之,弗可赦也已。”弗聽。冬

            先秦

            神女賦 宋玉

            閱讀(185)

            神女賦原文:楚襄王與宋玉游于云夢之浦,使玉賦高唐之事。其夜玉寢,果夢與神女遇,其狀甚麗,玉異之。明日,以白王。王曰:“其夢若何?”玉對曰:“晡夕之后,精神恍忽,若有所喜,紛紛擾擾,未知何意?目色仿佛,乍若有記:見一婦人,狀甚奇異。寐而夢之,寤不自識;罔兮不

            先秦

            綢繆 佚名

            閱讀(180)

            綢繆原文:綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?子兮子兮,如此良人何?綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者?子兮子兮,如此粲者何?綢繆翻譯及注釋翻譯一把柴火扎得緊,天上三星亮晶

            先秦

            鶴鳴 佚名

            閱讀(180)

            鶴鳴原文:鶴鳴于九皋,聲聞于野。魚潛在淵,或在于渚。樂彼之園,爰有樹檀,其下維萚。它山之石,可以為錯。鶴鳴于九皋,聲聞于天。魚在于渚,或潛在淵。樂彼之園,爰有樹檀,其下維榖。它山之石,可以攻玉。鶴鳴翻譯及注釋翻譯幽幽沼澤仙鶴鳴,聲傳四野真亮清

            先秦

            簡兮 佚名

            閱讀(187)

            簡兮原文:簡兮簡兮,方將萬舞。日之方中,在前上處。碩人俁俁,公庭萬舞。有力如虎,執轡如組。左手執龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言錫爵。山有榛,隰有苓。云誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。簡兮翻譯及注釋翻譯鼓聲擂得震天響,盛大萬舞要開場,正是

            先秦

            苛政猛于虎 佚名

            閱讀(181)

            苛政猛于虎原文:孔子過泰山側 ,有婦人哭于墓者而哀,夫子式而聽之,使子路問之,曰:“子之哭也,壹似重有憂者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何為不去也?”曰:“無苛政。”夫子曰:“小子識之:苛政猛于虎也。”出自《

            先秦

            有狐 佚名

            閱讀(165)

            有狐原文:有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。有狐綏綏,在彼淇側。心之憂矣,之子無服。有狐翻譯及注釋翻譯狐貍在那慢慢走,就在淇水石橋上。我的心里真憂愁,你的身上沒衣裳。狐貍在那慢慢走,就在淇水淺

            先秦

            女曰雞鳴 佚名

            閱讀(168)

            女曰雞鳴原文:女曰雞鳴,士曰昧旦。子興視夜,明星有爛。將翱將翔,弋鳧與雁。弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好。知子之來之,雜佩以贈之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好之,雜佩以報之。女曰雞鳴翻譯及注釋翻譯女說:“公雞

            先秦

            蜉蝣 佚名

            閱讀(162)

            蜉蝣原文:蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,於我歸處。蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣,於我歸息。蜉蝣掘閱,麻衣如雪。心之憂矣,於我歸說。蜉蝣翻譯及注釋翻譯微弱蜉蝣在空中振翅飛舞,漂亮的外衣色彩鮮明奪目。嘆其生苦短我心溢滿憂傷,我將如何安排人生

            先秦

            承宮樵薪苦學 佚名

            閱讀(155)

            承宮樵薪苦學原文:承宮,瑯邪姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉里徐子盛明《春秋》經,授諸生數百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執苦,數十年間,遂通其經。承宮樵

            先秦

            采葛 佚名

            閱讀(182)

            采葛原文:彼采葛兮,一日不見,如三月兮!彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!彼采艾兮!一日不見,如三歲兮!采葛翻譯及注釋翻譯那個采葛的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三月啊!那個采蕭的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三秋啊!那個采艾的姑娘,一天沒有見到

            先秦

            七月 佚名

            閱讀(176)

            七月原文:七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲。三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,馌彼南畝,田畯至喜。七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。七

            先秦

            甘棠 佚名

            閱讀(156)

            甘棠原文:蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。蔽芾甘棠,勿剪勿敗,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所說。甘棠翻譯及注釋翻譯梨棠枝繁葉又茂,不要修剪莫砍伐,召伯曾經住樹下。梨棠枝繁葉又茂,不要修剪莫損毀,召伯曾經歇樹下。梨棠枝繁葉又茂,不要修剪莫拔

            先秦

            蓼莪 佚名

            閱讀(148)

            蓼莪原文:蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。瓶之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。無父何怙?無母何恃?出則銜恤,入則靡至。父兮生我,母兮鞠我。撫我畜我,長我育我,顧我復我,出入腹我。欲報之德。昊

            <em id="r81i8"><label id="r81i8"><nav id="r81i8"></nav></label></em>
          5. <em id="r81i8"></em>
            <em id="r81i8"><ol id="r81i8"><nav id="r81i8"></nav></ol></em>
            1. <button id="r81i8"></button>

                  1. <div id="r81i8"></div>
                  2. <div id="r81i8"></div>

                  3. <button id="r81i8"><label id="r81i8"></label></button>
                  4. 东京热 下载