<em id="r81i8"><label id="r81i8"><nav id="r81i8"></nav></label></em>
  • <em id="r81i8"></em>
    <em id="r81i8"><ol id="r81i8"><nav id="r81i8"></nav></ol></em>
    1. <button id="r81i8"></button>

          1. <div id="r81i8"></div>
          2. <div id="r81i8"></div>

          3. <button id="r81i8"><label id="r81i8"></label></button>
          4. 周頌·小毖 佚名

            周頌·小毖原文:

            予其懲,而毖后患。莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃蟲,拚飛維鳥。未堪家多難,予又集于蓼。

            周頌·小毖翻譯及注釋

            翻譯
            我必須深刻吸取教訓,作為免除后患的信條:不再輕忽小草和細蜂,受毒被螫才知道煩惱;如今才相信小小鷦鷯,轉眼便化為兇惡大鳥;國家多難已不堪重負,我又陷入苦澀的叢草!

            注釋
            ⑴予:成王自稱。其:語助詞。懲:警戒。
            ⑵毖:謹慎。前兩句的標點,有人在“而”后斷句。段玉裁《詩小箋》:“《疏》于‘而’字斷句,各本皆云《小毖》一章八句。”胡成珙《毛詩后箋》以為《唐石經》中作“予其懲而毖彼后患”,故這句可能原作“予其懲而,毖彼后患”二句,否則各本不會說《小毖》一章八句。
            ⑶荓(píng)蜂:微小的草和蜂。對此也有不同的解釋。一說“荓”是使的意思。
            ⑷辛:酸痛。螫(shì):敕的假借字,勤勞。《爾雅·釋詁》:“敕,勞也。”
            ⑸肇:始。允:信。也有人說,允是語助詞。桃蟲:即鷦鷯,一種極小的鳥。
            ⑹拼飛:鳥飛動貌。拼:通“翻”,翻飛。此二句比喻武庚開始很弱小,后來羽毛豐滿,勾結管叔蔡叔起來叛亂。
            ⑺蓼(liǎo):草本植物,其味苦辣,古人常以之喻辛苦。此句喻自己又陷入困境。

            周頌·小毖鑒賞

            《詩經》的篇名,大多是取于篇內的成句、成詞。周頌中只有《酌》《賚》《般》的篇名不在該篇文字之內;而《小毖》卻又特別,“毖”取于篇內,“小”則取自篇外。《小毖》的題意,方玉潤《詩經原始》以為即是“大戒”,頗見其新,但如果說從“小者大之源”(《后漢書·陳忠傳》)的角度而言方說尚勉強可通,那么,戒之意已在“懲”中表示而不題篇名為“小懲”就非方氏新說所能解釋。就題目而言,”小毖“應是小心謹慎之意。

            《周頌·小毖》篇名中點出了“毖”,詩中卻除前兩句“懲”“毖”并敘外,其余六句則純然強調“懲”。

            “莫予荓蜂”句中“荓蜂”的訓釋,對于詩意及結構的認識頗關重要。孔疏釋為“掣曳”,朱熹《詩集傳》釋“荓”為“使”,均屬未得確解,以致串釋三、四兩句時雖曲意迎合,仍殊覺難以圓通。其實,“荓蜂”是指微小的草和蜂,易于忽視,卻能對人施于“辛螫”之害,與五、六兩句“桃蟲”化為大鳥形成并列的生動比喻,文辭既暢,比喻之義亦顯。

            “未堪家多難”一句,與《周頌·訪落》完全相同,但因后者作于周公攝政前,而此篇作于周公歸政后,所以同一詩句含義便有差別。《周頌·訪落》中此句是說國家處于多事之秋,政局因武王去世而動蕩不安,自己(成王)年幼并缺少經驗而難以控制;《周頌·小毖》中則是指已經發生并被平定的管叔、蔡叔、武庚之亂。

            由于創作時間有先后之別,《周頌·訪落》可以說是周公代表成王所發表的政策宣言,而《周頌·小毖》則信乎為成王自己的聲音。其時,成王年齒已長,政治上漸趨成熟,親自執政的愿望也日益強烈。不過,在《周頌·小毖》中,成王這種強烈的愿望,并非以豪言壯語,而是通過深刻反省予以表達,其體現便是前面所說的著重強調“懲”。

            《周頌·小毖》的主旨在于懲前毖后。懲前的大力度,正說明反省之深刻,記取教訓之牢,以見毖后決心之大。懲前是條件,毖后是目的,詩中毖后的目的雖然沒有絲毫的展示,卻已隱含在懲前的條件的充分描述之中。在詩中,讀者可以體會到成王深刻的反省:自己曾為表面現象蒙蔽而受害,曾面臨小人圖窮而匕現的威脅,也曾經歷過難以擺脫的危機。但這何嘗又不由此而受到啟發,進而深思:此時的成王,已經順利度過危機,解除了威脅,而更重要的是,他已成熟.并將保持政治上的清醒,決心為鞏固政權而行天子之威令。

            《周頌·小毖》隱威令于自省,寓毖后于懲前,其實正是對群臣的震懾,但含而不露,符合君臨海內的天子身份,其筆墨之經濟,也顯示出創作匠心。“懲前毖后”這一成語即由《周頌·小毖》而來。

            轉載請注明出處詩詞大全 » 周頌·小毖 佚名

            先秦

            葛藟 佚名

            閱讀(203)

            葛藟原文:綿綿葛藟,在河之滸。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧。綿綿葛藟,在河之涘。終遠兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有。綿綿葛藟,在河之漘。終遠兄弟,謂他人昆。謂他人昆,亦莫我聞。葛藟翻譯及注釋翻譯葛藤纏繞綿綿長,在那大河河灣旁。

            先秦

            菀柳 佚名

            閱讀(196)

            菀柳原文:有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,無自暱焉。俾予靖之,后予極焉。有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,無自瘵焉。俾予靖之,后予邁焉。有鳥高飛,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷予靖之,居以兇矜。菀柳翻譯及注釋翻譯一株柳樹很茂盛,不要依傍去休息。

            先秦

            王孫滿對楚子 左丘明

            閱讀(180)

            王孫滿對楚子原文:楚子伐陸渾之戎,遂至于雒,觀兵于周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕重焉。對曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,遠方圖物,貢金九牧,鑄鼎象物,百物而為之備,使民知神奸。故民入川澤山林,不逢不若。螭魅罔兩,莫能逢之。用能

            先秦

            蝃蝀 佚名

            閱讀(186)

            蝃蝀原文:蝃蝀在東,莫之敢指。女子有行,遠父母兄弟。朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,遠兄弟父母。乃如之人也,懷婚姻也。大無信也,不知命也!蝃蝀翻譯及注釋翻譯一條彩虹出東方,沒人膽敢將它指。一個女子出嫁了,遠離父母和兄弟。朝虹出現在西方,整早都

            先秦

            下泉 佚名

            閱讀(201)

            下泉原文:冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤嘆,念彼周京。冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤嘆,念彼京周。冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤嘆,念彼京師。芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。下泉翻譯及注釋翻譯寒涼的泉水在下汩汩流動,一叢叢狗尾草浸在寒泉中。夢

            先秦

            小宛 佚名

            閱讀(156)

            小宛原文:宛彼鳴鳩,翰飛戾天。我心憂傷,念昔先人。明發不寐,有懷二人。人之齊圣,飲酒溫克。彼昏不知,壹醉日富。各敬爾儀,天命不又。中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃負之。教誨爾子,式穀似之。題彼脊令,載飛載鳴。我日斯邁,而月斯征。夙興夜寐,毋忝

            先秦

            小雅·黃鳥 佚名

            閱讀(192)

            小雅·黃鳥原文:黃鳥黃鳥,無集于穀,無啄我粟。此邦之人,不我肯穀。言旋言歸,復我邦族。黃鳥黃鳥,無集于桑,無啄我粱。此邦之人,不可與明。言旋言歸,復我諸兄。黃鳥黃鳥,無集于栩,無啄我黍。此邦之人,不可與處。言旋言歸,復我諸父。小雅·黃鳥翻譯及注

            先秦

            鄭風·揚之水 佚名

            閱讀(188)

            鄭風·揚之水原文:揚之水,不流束楚。終鮮兄弟,維予與女。無信人之言,人實誑女。揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。無信人之言,人實不信。鄭風·揚之水翻譯及注釋翻譯彎彎的小河水靜靜地流啊,成捆的荊條漂載不起來啊!我娘家兄弟實在是太少啊,眼

            先秦

            著 佚名

            閱讀(151)

            著原文:俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以瓊華乎而。俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。俟我于堂乎而,充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。著翻譯及注釋翻譯我的郎恭謹等候在影壁前,冠上潔白絲絳垂在兩耳邊,綴飾的美玉懸蕩在我眼前。我的郎恭

            先秦

            小戎 佚名

            閱讀(189)

            小戎原文:小戎俴收,五楘梁辀。游環脅驅,陰靷鋈續。文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。四牡孔阜,六轡在手。騏騮是中,騧驪是驂。龍盾之合,鋈以觼軜。言念君子,溫其在邑。方何為期?胡然我念之。俴駟孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎

            先秦

            候人 佚名

            閱讀(166)

            候人原文:彼候人兮,何戈與祋。彼其之子,三百赤芾。維鵜在梁,不濡其翼。彼其之子,不稱其服。維鵜在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。薈兮蔚兮,南山朝隮。婉兮孌兮,季女斯饑。候人翻譯及注釋翻譯迎賓送客那小官,肩扛長戈和祋棍。像他那樣小人物,三百

            先秦

            鴟鸮 佚名

            閱讀(189)

            鴟鸮原文:鴟鸮鴟鸮,既取我子,無毀我室。恩斯勤斯,鬻子之閔斯。迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今女下民,或敢侮予?予手拮據,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。予羽譙譙,予尾翛翛,予室翹翹。風雨所漂搖,予維音嘵嘵!鴟鸮翻譯及注釋翻譯貓頭鷹

            先秦

            汾沮洳 佚名

            閱讀(171)

            汾沮洳原文:彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路。彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行。彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族。汾沮洳翻譯及注釋翻譯在那汾河灣里低濕的地方,有個小伙子

            先秦

            采菽 佚名

            閱讀(135)

            采菽原文:采菽采菽,筐之莒之。君子來朝,何錫予之?雖無予之?路車乘馬。又何予之?玄袞及黼。觱沸檻泉,言采其芹。君子來朝,言觀其旂。其旂淠淠,鸞聲嘒嘒。載驂載駟,君子所屆。赤芾在股,邪幅在下。彼交匪紓,天子所予。樂只君子,天子命之。樂只君子,福祿申

            先秦

            葛藟 佚名

            閱讀(203)

            葛藟原文:綿綿葛藟,在河之滸。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧。綿綿葛藟,在河之涘。終遠兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有。綿綿葛藟,在河之漘。終遠兄弟,謂他人昆。謂他人昆,亦莫我聞。葛藟翻譯及注釋翻譯葛藤纏繞綿綿長,在那大河河灣旁。

            先秦

            菀柳 佚名

            閱讀(196)

            菀柳原文:有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,無自暱焉。俾予靖之,后予極焉。有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,無自瘵焉。俾予靖之,后予邁焉。有鳥高飛,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷予靖之,居以兇矜。菀柳翻譯及注釋翻譯一株柳樹很茂盛,不要依傍去休息。

            先秦

            蝃蝀 佚名

            閱讀(186)

            蝃蝀原文:蝃蝀在東,莫之敢指。女子有行,遠父母兄弟。朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,遠兄弟父母。乃如之人也,懷婚姻也。大無信也,不知命也!蝃蝀翻譯及注釋翻譯一條彩虹出東方,沒人膽敢將它指。一個女子出嫁了,遠離父母和兄弟。朝虹出現在西方,整早都

            先秦

            下泉 佚名

            閱讀(201)

            下泉原文:冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤嘆,念彼周京。冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤嘆,念彼京周。冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤嘆,念彼京師。芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。下泉翻譯及注釋翻譯寒涼的泉水在下汩汩流動,一叢叢狗尾草浸在寒泉中。夢

            先秦

            小雅·黃鳥 佚名

            閱讀(192)

            小雅·黃鳥原文:黃鳥黃鳥,無集于穀,無啄我粟。此邦之人,不我肯穀。言旋言歸,復我邦族。黃鳥黃鳥,無集于桑,無啄我粱。此邦之人,不可與明。言旋言歸,復我諸兄。黃鳥黃鳥,無集于栩,無啄我黍。此邦之人,不可與處。言旋言歸,復我諸父。小雅·黃鳥翻譯及注

            兩漢

            十五從軍行/十五從軍征 佚名

            閱讀(272)

            十五從軍行/十五從軍征原文:十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉里人,家中有阿誰?遙看是君家,松柏冢累累。兔從狗竇入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作飯,采葵持作羹。羹飯一時熟,不知貽阿誰?出門東向望,淚落沾我衣。十五從軍行/十五從軍征

            先秦

            小宛 佚名

            閱讀(156)

            小宛原文:宛彼鳴鳩,翰飛戾天。我心憂傷,念昔先人。明發不寐,有懷二人。人之齊圣,飲酒溫克。彼昏不知,壹醉日富。各敬爾儀,天命不又。中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃負之。教誨爾子,式穀似之。題彼脊令,載飛載鳴。我日斯邁,而月斯征。夙興夜寐,毋忝

            先秦

            彈歌 佚名

            閱讀(203)

            彈歌原文:斷竹,續竹;飛土,逐宍。彈歌翻譯及注釋翻譯去砍伐野竹,連接起來制成弓;打出泥彈,追捕獵物。注釋①彈歌(dàngē):古歌謠名。漢·趙曄《吳越春秋·勾踐陰謀外傳》載,范蠡進善射者稀,勾踐詢以弓彈之理,陳音于應對中引古歌曰:“斷竹,續竹

            <em id="r81i8"><label id="r81i8"><nav id="r81i8"></nav></label></em>
          5. <em id="r81i8"></em>
            <em id="r81i8"><ol id="r81i8"><nav id="r81i8"></nav></ol></em>
            1. <button id="r81i8"></button>

                  1. <div id="r81i8"></div>
                  2. <div id="r81i8"></div>

                  3. <button id="r81i8"><label id="r81i8"></label></button>
                  4. 东京热 下载